Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Word are flowing out like and less rain into a paper cup,
They slither while they pass, they sleep across the Univerce.
Pools of sorrow, waves of joy are drifting to my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru deva, oh,
Nothin' gonna change my world,
Nothin' gonna change my world,
Nothin' gonna change my world,
Nothin' gonna change my world.
Images of broken light which dance before me like a million suns,
They call me on and on across the Univerce.
Thoughts me under like a restlifies wind inside a letter box,
They tumble blindy as they make their way across the Univerce.
Sound of laughter shades of Earth are
Ringing through my open view inciting and inviting me,
Limitless undying, love which shines aroun'me like a million eyes,
It calls me on and on across the Univerce,
Slovo proudí ven jako menší déšť do papírového šálku,
Plazit se, že když projdou, budou spát přes Univerce.
Bazény smutku, vlny radosti se unášených mé otevřenou mysl,
Vlastnictví a hladil mě.
Jai guru deva, oh,
Nothin 'chceš změnit svět,
Nothin 'chceš změnit svět,
Nothin 'chceš změnit svět,
Nothin 'chceš změnit svět.
Obrázky rozbitého světla, které přede mnou, jako je tanec milionů sluncí,
Říkají mi dál a dál přes Univerce.
Myšlenky mi pod restlifies jako vítr uvnitř poštovní schránky,
Jejich pád blindy, jak dělají svou cestu napříč Univerce.
Smích odstíny Zemi
Zvonění přes mého názoru otevřít návod a pozvání,
Neomezené nehynoucí, láska, která svítí aroun'me jako milion očí,
Volá na mě a na celém Univerce,