Texty písní Lara Fabian Pure Alléliua

Alléliua

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Toi qu'on appelle l'enfant
D'un monde en déroute
Il te faudra apprendre
À ignorer leurs doutes
Leurs manque de confiance,
Regarder droit devant
Leur prouver que tout
N'est qu'une question de temps
À tous les nostalgiques des paradis perdus
À tous les "de mon temps"
"C'était vraiment mieux avant"
Ne les écoute pas...
Toucher tes rêves
Personne ne t'en empêchera
Alléluia
Voguer sur tes galères
Comme bon te semblera
Alléluia
Dans un éclat de rire
Ta vie comme un alléluia
Alléluia Alléluia Alléluia

Ton histoire au fond
N'appartient qu'à toi
Elle fera partie de ces rêves
Qu'on ne vit qu'une fois
Ton nom bien gravé dans
La mémoire des gens
Qui t'offraient leurs doutes immenses
Pour seul encouragement
À tous les nostalgiques des paradis perdus
À tous les "de mon temps",
"c'était vraiment mieux avant"
Ne les écoute pas
Ty, který nás považuješ za děti
ve světě zmítaném chaosem,
měl by ses naučit nevšímat si
jejich pochybností,
jejich nespolehlivosti
Dívej se jenom kupředu
Jsou přesvědčení, že nic
není otázkou času,
protože smutní, že ztratili ráj,
že nemají kontrolu nad časoprostorem
„Opravdu bylo lépe zastara“
Neposlouchej je…
Uskutečni své sny, nikdo ti v tom nemůže zabránit
Aleluja
Myslíš, že bychom měli proplouvat krutým osudem jako dobráci, Aleluja
Se třpytivým úsměvem na tvářích
Tvůj život je jako chvalozpěv
Aleluja, Aleluja, Aleluja
Tvůj příběh je vcelku jen na tobě
To je součástí tvých snů,
že žijeme jen jednou
Tvé jméno mají lidé
v paměti navždy vyryto
Ti, kteří ti pak nabídnou své obrovské pochybnosti pro vlastní povzbuzení,
protože smutní, že ztratili ráj,
že nemají kontrolu nad časoprostorem
„Opravdu bylo lépe zastara“
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy