Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Warum lauf ich Nachts ohne Ziel
durch all die fremden Straßen
und will 'ne Geschichte erzähl´n,
die nie zu Ende geht?
Warum wart ich tags auf den Regen,
auf die große Flut?
Sind Welten, die uns trennen.
Nichts ist ewig.
Hab deine Stimme fast gelöscht.
Es ist soweit.
Denn ich hab dich nie gehalt´n.
Ich hab dich nie vermisst.
Ich weiß nicht wer du warst, nicht wer du bist.
Ich kenn nicht mal deinen Namen.
Ich hab dich nie geliebt.
Ich hab nur grad vergessen zu vergessen,
dass es dich gibt.
Warum schau ich nach einem Zeichen,
nach irgend'ner Sms?
Um 'ne Geschichte zu hör´n,
die nie begonnen hat.
Gehts dir genauso wie mir?
Weißt du noch?
Sind Welten, die uns trennen.
Nichts ist ewig.
Hast du meine Stimme schon gelöscht?
Es ist soweit.
Denn ich hab dich nie gehalt´n.
Ich hab dich nie vermisst.
Ich weiß nicht wer du warst, nicht wer du bist.
Ich kenn nicht mal deinen Namen.
Ich hab dich nie geliebt.
Ich hab nur grad vergessen zu vergessen,
dass es dich gibt.
Dass es dich gibt.
Proč běžím nocí bez cíle
skrz ty cizí ulice
a chci vyprávět příběh
který nikdy nezkončí?
Proč čeká přes den na déšť,
na velkou povodeň?
Jsou světy, které nás rozdělují.
Nic není věčné.
Skoro jsem vymazala tvůj hlas.
Už je načase.
Protože jsem tě nikdy nedržela.
Nikdy se mi po tobě nestýskalo.
Nevím, kdo jsi byl, kdo jsi.
Neznám ani tvé jméno.
Nikdy jsem tě nemilovala.
Jen jsem právě zapomněla zapomenout,
že existuješ.
Proč se dívám po nějakém znamení,
po nějaké sms?
Abych slyšela příběh,
který nikdy nezačal.
Je ti jako mně?
Víš ještě?
Jsou světy, které nás rozdělují.
Nic není věčné.
Už jsi vymazal můj hlas?
Už je načase.
Protože jsem tě nikdy nedržela.
Nikdy se mi po tobě nestýskalo.
Nevím, kdo jsi byl, kdo jsi.
Neznám ani tvé jméno.
Nikdy jsem tě nemilovala.
Jen jsem právě zapomněla zapomenout,
že existuješ.
Že existuješ.