Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
bendita la coincidencia.
Bendito el reloj que nos puso puntual
ahí bendita sea tu presencia.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
y de quitarme esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
desde el alma.
Benditos ojos que me esquivaban,
simulaban desdén que me ignoraba
y de repente sostienes la mirada.
Bendito Dios por encontrarnos
en el camino y de quitarme
esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada, oh.
Gloria divina de esta suerte,
del buen tino,
de encontrarte justo ahí,
en medio del camino.
Gloria al cielo de encontrarte ahora,
llevarte mi soledad
y coincidir en mi destino,
en el mismo destino.
Épale
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada.
Bendita mirada, oh,
bendita mirada desde el alma.
Tu mirada, oh oh,
bendita, bendita,
bendita mirada,
bendita tu alma y bendita tu luz.
Tu mirada, oh oh.
Oh oh, te digo es tan bendita
tu luz amor.
Y tu mirada oh, oh.
Bendito el reloj y bendito el lugar,
benditos tus besos cerquita del mar.
Y tu mirada, oh, oh.
Amor amor, qué bendita tu mirada,
tu mirada amor.
Požehnání místo a důvod, proč za to, že tam
požehnal náhoda.
Požehnal dáme hodiny na čas
Požehnaný vaše přítomnost zde.
Chvalte Boha, protože jsme v cestě
a vzít tuto samotu od svého osudu.
Požehnaný světlo,
požehnal světlo vašich očí
svatý světlo,
požehnal světlo vašich očí
z duše.
I uskočil požehnané oči,
Věděl jsem, že předstíral, že pohrdání
a najednou držet jeho pohled.
Chvála Bohu za stejnou
na silnici a vzlétnout
samota svého osudu.
Požehnaný světlo,
požehnal světlo vašich očí
svatý světlo,
požehnal světlo vašich očí, oh.
Divine sláva tohoto druhu,
zdravého rozumu,
aby vás našla tam
na silnici.
Sláva na oblohu, abychom vás nyní,
vzít mou osamělost
a setkat se v cíli své cesty,
ve stejném místě určení.
Epale
Požehnaný světlo,
požehnal světlo vašich očí
svatý světlo,
požehnal světlo vašeho vzhledu.
Blahoslavení podívat, oh,
Perspektiva požehnal duše.
Vaše oči, oh oh,
požehnaný, požehnaný,
požehnal pohled,
požehnaný požehnaný tvou duši a světlo.
Vaše oči, oh oh.
Oh oh, řeknu vám, je to požehnaný
vaše láska světlo.
A vaše oči oh, oh.
Požehnal hodiny a požehnal místo,
cerquita požehnal tvé polibky moře.
A vaše oči, oh, oh.
Láska lásku, jak požehnaný vaše oči,
milovat svůj vzhled.