Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Densha no naka de futari
Bimyou na kanji
Omoi zenbu hanashitara
Owacchaisou
Hanayaka ni saiteru
Ohanatachi mitaku
Patto saite chittemo ii wa
Kanau nara
Yasashii jikan wo anata wa motteru
Kodawatteru yume wo anata wa motteru
Mou chotto mou chotto chikazukitai
Mou chotto mou chotto chikazukitai
Densha no koukoku mite
Kaiwa mitsuke
Dou shiyou fushizen kamo
Chinmoku ni natta
Yuujou no jikan wa
Mou kore kurai ni shitai
Mune no kimochi ima uchiaketai
Daisuki to
Junsui na shunkan wo anata wa shitteru
Atarashii renai wo anata wa shitteru
Ah zutto, ah zutto kono mama de
Ah zutto, ah zutto, mirai made
Patto saite chittemo ii wa
Kanau nara
Yasashii jikan wo anata wa motteru
Kodawatteru yume wo anata wa motteru
Junsui na shunkan wo anata wa shitteru
Atarashii renai wo anata wa shitteru
Ah zutto, ah zutto kono mama de
Ah zutto, ah zutto, mirai made
We see each other on the train
It's a delicate situation
I feel like if I tell you all about how I feel
It would be the end
Like flowers
Blooming beautifully
It doesn’t matter if we quickly bloom and then die
As long as it happens
You hold the promise of nice times
You hold the answer to my wildest dreams
I want to get a bit, a bit closer to you
I want to get a bit, a bit closer to you
I look at the ads on the train
Trying to find a way to start a conversation
What should I do?
There’s an almost unnatural silence between us
I want our time as friends
To end here
I want to tell you how I feel in my heart
About how I love you
You know about genuine moments
You know about new love
Ah forever, ah forever like this
Ah forever, ah forever, for all of the future
It doesn’t matter if we quickly bloom and then die
As long as it happens
You hold the promise of nice times
You hold the answer to my wildest dreams
You know about genuine moments
You know about new love
Ah forever, ah forever like this
Ah forever, ah forever, for all of the future