Texty písní Naomi King Let's Cause Disaster If I were you

If I were you

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

You're a mess, I hear you crying every night
From all the stress, you try to heal from the last fight
Go to bed, and he'll pull you close to him
And say it again that he's sorry for what he did
And I know that you'll stay and I
Know that you'll find a way to tell yourself it's all right

Give a smile; try to put it on again
It's been a while since you've even phoned a friend
But I'm here, and I'm living close by too
And I hear everything he does to you
And I know that you'll stay and I
Know that you'll find a way to tell yourself it's all right

If I were you I'd head full speed away
Never look back or he'll find a way
To tell you to turn around, come on home right now
And you'll do, falling down, down you go, that's how
But I'd head full speed away
Never think twice or he'll catch you babe and
Take you down with him

Down, down you go, down, down you go,

You've been bruised; you've been batted worse than blue
You've been used; and you still think he loves you
You've been tied; you've been caged inside that life
And the tide is rising higher than you'd like
And I know that you'll stay and I
Know that you'll find a way to tell yourself it's all right

If I were you I'd head full speed away
Never look back or he'll find a way
To tell you to turn around, come on home right now
And you'll do, falling down, down you go, that's how
But I'd head full speed away
Never think twice or he'll catch you babe and
Take you down with him

Down, down you go, down, down you go,

Oh, I used to hear you scream, I used to hear you fight but no more
Oh, I used to know your dreams I used to know you'd try, but no more
Oh, do you feel like you're a wife? Do you still feel love this time, there's no more
But oh, inside you there grows new life, if I were you I'd take control ...

If I were you I would take his gun and shoot
Him in the face, oh, how I'd take his breath away
And I'd stand over his dying body and say
That's for what you did to me

If I were you I'd head full speed away
Never look back or he'll find a way
To tell you to turn around, come on home right now
And you'll do, falling down, down you go, that's how
But I'd head full speed away
Never think twice or he'll catch you babe and
Take you down with him

If I were you I'd head full speed away
Never look back or he'll find a way
To tell you to turn around, come on home right now
And you'll do, falling down, down you go, that's how
But I'd head full speed away
Never think twice or he'll catch you babe and
Take you down with him

Down, down you go, down, down you go,
Jsi zničená, slyším tě brečet každou noc
Z toho všeho stresu, co se od posledního boje snažíš vyléčit
Jdeš spát, přitáhne si tě k sobě blíž
A znovu říká, že je mu líto, co udělal
A já vím, že zůstaneš, a vím
že najdeš způsob, jak si říct, že je to v pořádku

Usměješ se, snažíš se to vše opět spravit
Už je to dlouho, co jsi naposled volala přátelům
Ale já jsem tady, bydlím blízko tebe
A slyším všechno, co ti dělá
A já vím, že zůstaneš, a vím
že najdeš způsob, jak si říct, že je to v pořádku

Ale kdybych byla tebou, zamířila bych plnou rychlostí pryč
Nikdy bych se neohlédla, jinak by našel způsob
Jak ti říct, ať se otočíš a vrátíš se domů
A ty půjdeš, padáš dolů, míříš dolů, to je tak
Ale já bych zamířila plnou rychlostí pryč
Nikdy dvakrát nepřemýšlej, jinak tě chytí, zlato
A stáhne tě dolů s sebou

Dolů, míříš dolů, dolů, míříš dolů

Byla jsi pohmožděná, zbitá hůř než do modra
Byla jsi zneužitá, a ty si stále myslíš, že tě miluje
Byla jsi svázaná, uvězněná v tomhle životě
A příliv stoupá víš, než bys chtěla
A já vím, že zůstaneš, a vím
že najdeš způsob, jak si říct, že je to v pořádku

Ale kdybych byla tebou, zamířila bych plnou rychlostí pryč
Nikdy bych se neohlédla, jinak by našel způsob
Jak ti říct, ať se otočíš a vrátíš se domů
A ty půjdeš, padáš dolů, míříš dolů, to je tak
Ale já bych zamířila plnou rychlostí pryč
Nikdy dvakrát nepřemýšlej, jinak tě chytí, zlato
A stáhne tě dolů s sebou

Dolů, míříš dolů, dolů, míříš dolů

Oh, slyšela jsem tě křičet, slyšet jsem tě bojovat, ale už víc ne
Oh, znávala jsem tvé sny, věděla jsem, že by ses snažila, ale už víc ne
Oh, cítíš se jako manželka? Stále v tom cítíš lásku, i tentokrát? Už tam žádná není
Ale, oh, roste v tobě nový život, kdybych byla tebou, převzala bych kontrolu

Kdybych byla tebou, vzala bych jeho zbraň a vystřelila
Jemu do tváře, sledovala, jak se mu krátí dech
A stála bych nad jeho umírajícím tělem a řekla
Tohle je za všechno, cos mi udělal

Kdybych byla tebou, zamířila bych plnou rychlostí pryč
Nikdy bych se neohlédla, jinak by našel způsob
Jak ti říct, ať se otočíš a vrátíš se domů
A ty půjdeš, padáš dolů, míříš dolů, to je tak
Ale já bych zamířila plnou rychlostí pryč
Nikdy dvakrát nepřemýšlej, jinak tě chytí, zlato
A stáhne tě dolů s sebou

Kdybych byla tebou, zamířila bych plnou rychlostí pryč
Nikdy bych se neohlédla, jinak by našel způsob
Jak ti říct, ať se otočíš a vrátíš se domů
A ty půjdeš, padáš dolů, míříš dolů, to je tak
Ale já bych zamířila plnou rychlostí pryč
Nikdy dvakrát nepřemýšlej, jinak tě chytí, zlato
A stáhne tě dolů s sebou

Dolů, míříš dolů, dolů, míříš dolů
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy