Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Watching all the insects march along
Seem to know just right where they belong
Smears a face reflecting in the chrome
Hiding in the crowd, I'm all alone
No one's heard a single word I've said
They don't sound as good outside my head
It looks as though the past is here to stay
I've become a million miles aw-
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
All the jagged edges disappear
Colors all are brighter when you're near
The stars are all afire in the sky
Sometimes I get so lonely, I could
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
Why do you get all the love in the world?
[repeat]
Sleduji všechen ten hmyz, který pochoduje kolem
Zdá se, že opravdu vědí, kam patří
Rozmazávají v chromu se zrcadlící obličej
Schovávají se v davu, jsem sám
Nikdo neslyšel jediné slovo, které jsem vyřkl
Nezní tak dobře, když jsou venku z mé hlavy
Vypadá to jakobych přešel skrze minulost, abych stanul
Ocitl se milión mil daleko
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Všechny zubaté hrany zmizely
Všechny barvy jsou zářivější, když jsi poblíž
Všechny hvězdy na obloze jsou jako oheň
Občas jsem tak sám, mohl bych
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
Proč jsi dostala veškerou lásku tohoto světa?
(opakovat)