Skrýt překlad písně ›
Du bist ein böses kleines Opfer,
in der Gang fühlst du dich cool.
Denn Jungs mit Baggypants und Basecap.
Sind doch nie und nimmer schwul.
In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob.
Doch unten drunter trägst du heimlich.
Doppelripp von Wolfgang Joop.
Du bist ein Gangsterboss - Gangsterboss.
Und er ein Kleinstadtboy - Kleinstadtboy.
Du bist ein harter Mann, und darum weinst du nie.
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst.
Du bist ein großer starker Rocker,
tätowiert, mit langem Haar.
Und dass es schwule unter Rocken gibt,
ist überhaupt nicht wahr.
Beim Rock am Ring bist du der härteste
und isst nur rohes Tier.
Und niemand weiß, in deinem Nachttisch,
liegt ein Bild von Udo Kier.
Du bist ein Rockerboss - Rockerboss.
Und er ein Kleinstadtboy - Kleinstadtboy.
Du bist ein harter Mann, und darum weinst du nie.
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst.
Du bist ei bärenstarker Torwart,
lässt nur selten einen rein.
Du konzentrierst dich auf den Ball,
den was nicht sein darf, kann nicht sein.
Vor deiner Mannschaft bist du hart,
unter der Dusche weinst du nie.
Doch siehst du deinen süßen Mittelstürmer,
zittern dir die Knie.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.
Lauf nur weg vor dir selbst.
Wein ruhig, harter Mann.
Schrei ruhig, harter Mann.
Wein ruhig, harter Mann - schrei ruhig.