Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When the daylight comes and I look across the room,
I see you're gone.
As the morning breaks and I reach to hold your hand
I can see, see I'm the only one.
Well, your clothes are gone and your bags are packed
but the bed's still warm where you lay
now I need your love to come shining through
to carry me, come carry me away.
If you choose a time, I'll catch the moon
I'll see you there
from wherever I am, wherever you are
we'll find somewhere.
I see the same stars in the same sky
shining down on you,
I'll be looking up from wherever I am
and it's you I'll see if you're looking too.
There'll be days that'll seem much longer,
some nights will seem so cold,
and it's gotta come soon - please don't be too long,
don't be too long.
If you choose a time, we can catch the moon
I'll see you there
Whenever it is, from wherever you are
oh we'll find, yes we'll find somewhere.
are you looking at the same moon?
Když se rozednívá a já se rozhlížím po pokoji
Vidím, že odcházíš
Stejně jako východ slunce a já toužím držet tě za ruku
Vidím, vidím, že jsem jediný
Zabalila sis kufry a odnesla šaty
Ale na místě, kde jsi ležela, je stále cítit teplo
Potřebuji teď tvou lásku, abych se vzpamatoval
Až budeš mít čas, tak chytím měsíc
Uvidím tě v něm
Kdekoli budeš a kdekoli budu já
Najdeme nějaké místo
Vidím stejné hvězdy
Na té samé obloze
Svítí na tebe
Podívám se na ně, ať budu kdekoli
A když se budeš taky dívat, uvidím tě v nich
Nastanou dny, které nám budou připadat delší
Některé noci budou chladnější
Ale na obzoru je naděje a nejspíš přijde brzo - prosím, ať to netrvá moc dlouho
Ať to netrvá dlouho
Až budeš mít čas, tak chytíme měsíc
Uvidím tě v něm
Kdykoli a kdekoli budeš
Najdeme, ano, najdeme nějaké místo
Díváš se na stejný měsíc?