Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
saisho ni uketotta sono hi wa kumori deshita
"tabun sugu kimi no ban da" tte itteta ureshikatta
te ni shita kagi no NANBA- sabitsukikiemashita
ijou no koto hontou wa wasurete shimaimashita
dummy box hitoyo kiri
tada chiisaku saita housenka hajikeru
dummy box kuchiru made
tada chiisaku akaku sotto sakaseteitai
doko ni ikeba dare ni toeba
sukui no te wa kimi e sashidasu
soko ni ireba sono you ni omoeba
sukui no te wa awarende sashidasu to omou ka?
kimyou da to kanjita no wa sono hi no uchi deshita
tabun ano furu tokei ga naru tabi kuruu n desu
EKO- TORIPPU ijou anji fukai hiwai kitoku tenshi
ijou no koto hontou ni wasurete shimaitakute
dummy box hitoyo kiri
ichirin no housenka omoikomeru shinku
dummy box kuchiru made
tada chiisaku fukaku somete sakaseteitai
doko de sasagu dokusou BARA-DO
sukui no koe ga kikoete hoshii
soko de utaeba sono kanjou utaeba
sukui no koe ga awarende sasayaku to omou ka
dummy box hito omoi
tada chiisaku saita housenka hajikeru
dummy box kuchiteiku
tada chiisaku akaku saite furenaide yo
dummy box kowareta kedo
eien ni saiteiku akaku hikisaiteku
doko ni ikeba dare ni toeba
sukui no te wa kimi e sashidasu
soko ni ireba sono you ni omoeba
sukui no te wa awarende sashidasu to omou ka
In the beginning the day was cloudy
"You were probably right." I said happily
The rosty number of the key in your hand is fading
The truth is that soon you'll have forgotten the mentioned event
dummy box, only that night
Nothing but small blooming balsamina appear
dummy box, until the decay
Only in red it blooms, stiff and inconspicuous
Where does it go, ask somebody
Is it for you the helping hand?
When you think this way in such a place
Do you think the helping hand is offered you out of pity?
Doesn't the whole day feel strange?
Maybe, each time when the old clock resounds you go crazy
Echo, trip, abnormality, hint, discontent, obscenity, purchase, angel
In reality you've already forgotten the painful events
dummy box, only that night
You think that the blssom of the jewelweed contains crimson
dummy box, until the decay
Only the small ones bloom heavily in intense colours
Somewhere a solo ballad is played
Will the rescuing voice be audible?
Therefore sing, sing about your emotions
The helping hand out of pity, what do you think is it whispering?
dummy box, a thought
Nothing but a small, blooming jewelweed appears
dummy box, it keeps decaying
Only the small red ones decompose without a touch
dummy box, but destroyed
Forever decayed, torn in red
Where does it go, ask somebody
Is it for you the helping hand?
When you think this way in such a place
Do you think the helping hand is offered you out of pity?
Desperately tries the balsamina