Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yo nunca pensé que iba a estar así
Empiezo de cero gracias a ti
Por fin lo tengo claro y no voy a repetir
Mis errores, entonces, ¿Por qué estás aquí?
Nunca olvidaré el dolor que por amor por ti sufrí
A pesar de todo yo nunca te conocí
No estuviste satisfecho ni con todo lo que di
Prefiero ahora estar sola
Y tú, ¿quién te crees?
Si lo mejor de mí
Nunca te gustó
¿Tu quien te crees, amor?
¿Tu quien te crees, amor?
No me imaginaste sin ti, feliz
Pues yo te juro que me gusta estar así
Sin nadie quien me viene, quien me va a abandonar
Como es que crees que de nuevo te podré amar
No te escucho, pero si quieres sigue hablando
Y vete andando hasta que estés lejos, muy lejos de mí
Por más que quieras ya no te pertenece a ti
Mi corazón
Y tú, ¿quién te crees?
Si lo mejor de mí
Nunca te gustó
¿Tu quien te crees, amor?
¿Tu quien te crees, amor?
Me pides que te diera una señal
Una mirada, algo que esperar
Siempre sufriste de demasiada vanidad
No mereces nada de mí, que más da
Y de hacer lo que quiero no fuiste y no serás capaz
Ni de estar enamorado de alguien de verdad
Es demasiado te he olvidado y así será
Así será
Y tú, ¿quién te crees?
Si lo mejor de mí
Nunca te gustó
¿Tu quien te crees, amor?
¿Tu quien te crees, amor?
Y tú, ¿quién te crees?
Si lo mejor de mí
Nunca te gustó
¿Tu quien te crees, amor?
¿Tu quien te crees, amor?
Nikdy jsem si nemyslela, že to tak bude
Začínám od nuly díky tobě
Konečně v tom mám jasno a tak nebudu znova opakovat své omyly. Proč jsi tady?
Nikdy nezapomenu bolest, kterou jsem pro tvoji lásku vytrpěla
vlastně jsem tě nikdy celého neznala
nebyls spokojený ani s tím co jsem ti dala
radši jsem teď sama
A ty, který si věříš?
Když to nejlepší ze mně
se ti nikdy nelíbilo
Ty, který si věříš, lásko?
Ty, který si věříš lásko, lásko?
Nepředstavoval sis mě bez tebe šťastnou
Ale já ti přísahám, že se mi líbí takhle být
Bez nikoho kdo přijde a kdo mě opustí
Jaké to je, když věříš, že zě budu znova milovat
Neposlouchám tě, ale když budeš chtít, budu dál mluvit
a jdi dokuď nebudeš daleko, velmid aleko ode mně
Jakkoli bys chtěl, už ti nepatří
mé srdce
A ty, který si věříš?
Když to nejlepší ze mně
se ti nikdy nelíbilo
Ty, který si věříš, lásko?
Ty, který si věříš lásko, lásko?
Prosíš mě, abych ti dala znamení
Jeden pohled abys mohl doufat
Vždy si trpěl kvůli přemíře ješitnosti
Nezasloužíš si nic ode mě víc než jsi mi dal
Nikdy jsi neuděla, to co jsem chtěla a nikdy nebudeš schopný být do někoho doopravdy zamilovaný
Ryhle na tebe zapomínám a tak to bude
tak to bude
A ty, který si věříš?
Když to nejlepší ze mně
se ti nikdy nelíbilo
Ty, který si věříš, lásko?
Ty, který si věříš lásko, lásko?
A ty, který si věříš?
Když to nejlepší ze mně
se ti nikdy nelíbilo
Ty, který si věříš, lásko?
Ty, který si věříš lásko, lásko?