Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Come and open up your folding chair next to me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
There's a shadow you can't see my eyes
And the sea is just a wetter version of the skies
Let's get a silver bullet trailer
And have a baby boy
I'll safety pin his clothes all cool
And you'll graffiti all his toys
I got a perfect body
But sometimes I forget
I got a perfect body
Cause my eyelashes catch my sweat
Yes they do
They do-o-o-o-o
Oh
Oh
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Waiting for the salty water to cover up my ears
But every time the tide comes in to take me home
I get scared and I'm just sitting her alone
Dreaming of the dolphin song
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh Oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Maybe one day you will understand
That one lesson from you
But sweetly hold my hand
Til that day just please don't be so down
Don't make frowns
You silly clown
Just, come and open up your folding chair next to me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
There's a shadow you can't see my eyes
And the sea is just a wetter version of the skies
There's a shadow you can't see my eyes
There's a shadow you can't see my eyes
Ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-eyes
Ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-ey-eyes
Pojď a rozlož svou rozkládací židli vedle mě
Mé nohy jsou pohřbeny v písku a fouká vánek
Je tu stín, nevidíš mé oči
A moře je jen vlhčí verzí nebe
Sežeňme si stříbrný karavan
A mějme malého chlapečka
Sepnu mu všechno oblečení spínacím špendlíkem
A ty mu všechny hračky pomaluješ grafitti
Mám perfektní tělo
Ale občas na to zapomínám
Mám perfektní tělo
Protože moje řasy zachytávají můj pot
Ano zachytávají
Ony za-a-chy-tá-á-va-jí
Oh
Oh
Sedím na téhle opuštěné lavičce už roky
Čekám, až slaná voda zakryje mé uši
Ale vždy, když přijde příliv, aby mě vzal domů
Vyděsím se a jen tady sedím sama
Sním o delfíní písničce
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh Oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Možná, že jednoho dne pochopíš
Tu jednu lekci od tebe
Ale sladce drž mou ruku
Až do toho dne, prosím, nebuď tak smutný
Nemrač se
Ty hloupoučký klaune
Prostě pojď a rozlož svou rozkládací židli vedle mě
Mé nohy jsou pohřbeny v písku a fouká vánek
Je tu stín, nevidíš mé oči
A moře je jen vlhčí verzí nebe
Je tu stín, nevidíš mé oči
Je tu stín, nevidíš mé oči
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oči
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oči