Texty písní Romeo Et Juliette De la Haine a L'Amour Demain

Demain

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Demain
Roméo et Juliette
Comte et Lady Capulet, Juliette et La Nurse:
Comte Capulet :
Pâris, c'est décidé tu auras ma fille
Pâris, je t'abandonne ma rose ma jonquille
Je le fais, pour son bien, qu'elle oublie, son chagrin
Et son coeur, de satin, désormais t'appartient
Demain, demain, demain, je te donne, sa main
Lady Capulet :
Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte
Juliette, mais demain ton enfance sera morte
Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils
Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris
Demain, demain, demain, il aura, ta main
C.C : Les femmes, n'ont pas le choix
L.C : Les hommes ont tous les droits
C.C + L.C : Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu
Qu'est venue l'heure de ton bonheur
C.C : Demain, demain, demain, il aura ta main
Juliette : Nourrice, mon père veut me marier à Pâris
Choeurs : Demain... Il aura ta main
J : Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?
Ch : Demain... Tu n'y peux rien
J : Je préfère me tuer
Ch : Comment peux-tu oser ?
J : Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né
Ch : Demain, demain, demain,
J : Je suis déjà mariée
Ch : Il aura, ta main
La Nurse :
Juliette comment peux-tu encore,
Aimer quand ton cousin est mort
Je t'en supplie, tu dois dire oui,
A ce mari, qu'on t'a promis
L.N + C.C : Demain, demain, demain, il aura ta main
Ch : Demain, il aura ta main, il aura ta main
J : Je ne veux pas, laissez-moi
Ch : C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit
J : Renoncez, par pitié... Non !
Ch : Demain, demain, demain, il aura, ta main
www.paroles.
Zítra
Romeo a Julie
Hrabě a lady Kapuletovi, Julie a Chůva(LN)
Hrabě Kapulet:
Parisi, je rozhodnuto, budeš mít moji dceru
Parisi, svěřuji ti moji růži, můj narcis
Dělám to pro její dobro, aby zapomněla na žal
A její saténové srdce ti příště bude patřit
Zítra, zítra, zítra, ti dám její ruku
Lady Kapulet
Julie,poznáš lásku kterou k tobě otec cítí
Julie, zítra už bude tvé dětství pryč
Dá tě Parisovi, přivedeš na svět syna
A ať vám Bůh požehná, dá tě Parisovi
Zítra, zítra, zítra bude mít tvoji ruku
HK: Ženy nemají na výběr
LK: Muži mají všechna práva
HK + LK : Ale proč vůbec pláčeš, uvědomuješ si ty vůbec
Že přichází hodina tvého štěstí
HK: Zítra, zítra, zítra bude mít tvou ruku
Julie: Chůvo, můj otec mě chce vdát za Parise
Chorus: Zítra... bude mít tvou ruku
J: Chůvo, proč musím poslechnout?
CH: Zítra... už nic nezmůžeš
J: Raději bych se zabila
CH: Jak se opovažuješ?
J:Než být přinucena k lásce,ten Paris se dobře narodil
CH: Zítra, zítra, zítra
J: Já už jsem vdaná
CH: Bude mít tvou ruku
Chůva:
Julie jak ho můžete ještě
Milovat, když tvůj bratranec je mrtvý
Prosím tě o to, musíš říct ano
tomu muži, kterému tě slíbili
LN + HK: Zítra, zítra, zítra bude mít tvou ruku
CH: Zítra bude mít ruku tvou, bude mít ruku tvou
J: Já nechci, nechte mě
CH: Je to tvůj otec, musíš udělat co řekne
J: Odmítněte, slitujte se... Ne!
CH: Zítra, zítra, zítra bude mír tvou ruku
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy