Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
On rentre à la maison, cet endroit n’a plus de charme,
J’ai oublié mon nom, laissé tomber mes armes,
Déposé ton visage, plus loin de ma conscience,
Au travers tous les âges, il faut que je recommence.
Je t’appelle au secours et si tu veux m’entendre,
Ma voix sonne tous les jours,
Je t’appelle au secours, les histoires d’autrefois,
On oublie pour toujours.
D’un pas certain je marche, direction inconnue,
Tu ne veux pas que je sache tes secrets les plus nus,
Il faut fermer les yeux pour cacher l’intention,
Un jour nous serons vieux, ces choses nous oublierons.
Je t’appelle au secours, et si tu veux m’entendre,
Ma voix sonne tous les jours,
Je t’appelle au secours, les histoires d’autrefois,
On oublie pour toujours,
Je t’appelle au secours, et si tu veux de moi,
Tu viendras à ton tour,
Je t’appelle au secours, le passé s’effacera,
On oublie pour toujours.
Pojďme zpátky domů, tohle místo už nemá žádné kouzlo,
Zapomněl jsem tvé jméno, vzdal jsem to,
Tvou tvář jsem ve své mysli odstrčit co nejdál,
A po celé roky to budu muset dělat znovu a znovu.
Volám tě o pomoc a pokud mne chceš slyšet,
Můj hlas zní každý den,
Volám vás o pomoc, historky z naší minulosti,
Které zapomínáme navždy.
Rozhodně kráčím směrem k neznámému cíli,
Nechceš, abych znal tvá malá hříšná tajemství,
Člověk musí zavřít oči, aby skryl svůj cíl,
Jednoho dne budeme staří, a na tyhle věci zapomeneme.
Volám tě o pomoc a pokud mne chceš slyšet,
Můj hlas zní každý den,
Volám vás o pomoc, historky z naší minulosti,
Které zapomínáme navždy,
Volám tě o pomoc, a jestli mne chceš,
Tak přijdeš,
Volám tě o pomoc, minulost by se vymazala,
A zapomeneme navždy.