Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Now that summer's over
We'll wonder what to do
We'll finish our last nights in your car
Just like we always do.
I'll hold you closer and tell you I love you
but it won't matter in the end
It's obvious you're leaving soon
just another heart to mend
So what happens once you lose control?
When the future has to start
What happens when you're still in love
but time rips you apart.
Is there ever an answer
for when love is not enough?
When the world must move on
Who decided that I'd be that tough.
The day before those dreaded goodbyes
and kisses concealing the night,
I lie in bed motionless
Hoping somehow my life will be alright
So what happens once you lose control?
When the future has to start
What happens when you're still in love
but time rips you apart.
Is there ever an answer
for when love is not enough?
When the world must move on
Who decided that I'd be that tough.
It's raining as we close our eyes
Knowing soon we must let go
I loved another with my life...
But with time as my enemy, now I'll never know.
The end proves I can't do this
alone
Teď, když je léto u konce
Budeme uvažovat, co dělat
Dokončíme naši poslední noci ve tvém autě
Přesně tak, jak to vždy děláme
Budu tě držet blíž a říkat, že tě miluju
Ale nakonec na tom nebude záležet
Je jasné, že brzo odejdeš
Jen další srdce uzdravit
Tak co se stane, když jednou ztratíš kontrolu?
Když budoucnost musí začít
Co se stane, když jsi pořád zamilovaný
Ale čas tě roztrhá na kusy
Je tam někdy odpověď
Pro to když láska nestačí?
Kdy svět musí jít dál
Kdo rozhodl, že bych měl být tak silný
Den před těmihle obávanými sbohem
a polibky ukrývající noc
Nehybně ležím v posteli
Doufám, že nějak bude můj život v pohodě
Tak co se stane, když jednou ztratíš kontrolu?
Když budoucnost musí začít
Co se stane, když jsi pořád zamilovaný
Ale čas tě roztrhá na kusy
Je tam někdy odpověď
Pro to když láska nestačí?
Kdy svět musí jít dál
Kdo rozhodl, že bych měl být tak silný
Prší, když zavřeme oči
S vědomím, že brzy musíme jít
Miloval jsem další s mým životem
Ale s časem jako mým nepřítelem, teď se nikdy nedozvím
Konec dokazuje, že tohle sám nezvládnu