Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say, you always say more
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
So, I won't let you close enough to hurt me
No, I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Under haunted skies I see ooh
Where love is lost, your ghost is found
I braved a hundred storms to leave you
As hard as you try, no I will never be knocked down
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
So, I won't let you close enough to hurt me, no
I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
Turning tables
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
When the thunder calls for me
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
Standing on my own two feet
I won't let you close enough to hurt me, no
I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Turning tables, yeah
Turning, oh
Dost blízko k zahájení války
Vše, co mám, je na podlaze
Jen Bůh ví, za co bojujeme
Vždycky toho řekneš víc než já
Nemůžu s tebou udržet krok, máš to pod palcem, nemůžu dýchat
Nenechám tě být tak blízko, abys mi mohl ublížit
Ne, nebudu se tě ptát, odsoudil jsi mě
Nemohu ti dát to, co si myslíš, žes mi dal ty
Je čas říct sbohem společným krokům, společným krokům
Pod tvrdou slupkou nebe je moře
No, já jsem byla ztracena, tvůj duch je v pohodě
Předávám bolest do písní, abych byla schopna tě opustit I když se tak snažíš, ne, nikdy tě nenechám, abys mě srazil k zemi
Nemůžu s tebou udržet krok, máš to pod palcem, nemůžu dýchat
Nenechám tě být tak blízko, abys mi mohl ublížit
Ne, nebudu se tě ptát, odsoudil jsi mě
Nemohu ti dát to, co si myslíš, žes mi dal ty
Je čas říct sbohem společným krokům, společným krokům
Příště budu ... Budu svůj vlastní spasitel
Když na mě volá hrom
Příště budu ... Budu svůj vlastní spasitel
Stojící na vlastních nohou
Nenechám tě být tak blízko, abys mi mohl ublížit
Ne, nebudu se tě ptát, jsi přece můj rozsudek
Nemohu ti dát to, co si myslíš, žes mi dal ty
Je čas říct sbohem společným krokům, společným krokům
Společným krokům, ehe, krokům.