Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Daydream, I fell asleep amid the flowers
for a couple of hours on a beautiful day
Daydream, I dreamed of you amid the flowers
for a couple of hours, such a beautiful day!
I dreamed of the places I've been with you
how we sat with the stream flowing by
And then when I kissed you and held you
So near tell me why, tell me why you're so shy?
Daydream, I fell asleep amid the flowers
for a couple of hours on a beautiful day
Daydream, come share a dream amid the flowers
For a couple of hours on a beautiful day
I dreamed of the places I've been with you
how we sat with the stream flowing by
And then when I kissed you and held you so near
tell me why, tell me why you're so shy?
Daydream, I sing with you amid the flowers
for a couple of hours, singing all of the day
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Na na na na na na na, na
Na na na na na, na
Fantazie *, usnul jsem uprostřed květin
na několik hodin jednoho krásného dne
Fantazie, sním uprostřed květin
na několik hodin, jaký krásný den!
Sním o místech, kde jsem byl s tebou
jak jsme seděli v tekoucím proudu
A pak, když jsem tě držel a políbil
tak blízko...řekni mi proč, proč jsi tak stydlivá?
Fantazie, usnul jsem uprostřed květin
na několik hodin jednoho krásného dne
Fantazie, sním uprostřed květin
na několik hodin, jaký krásný den!
Sním o místech, kde jsem byl s tebou
jak jsme seděli v tekoucím proudu
A pak, když jsem tě držel a políbil
tak blízko...řekni mi proč, proč jsi tak stydlivá?
Fantazie zpívám uprostřed květin
na několik hodin zpívám celý den
Na na na...
* snění s otevřenýma očima; fantazírování (pozn. překad.)