Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Can we ever get rid of the whats and the ifs
That doubts that exist in our minds
In the silence I am tricked into thinking you'll forget
And I'll be stranded like a man in a mine
The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye
Like a city besieged, it was the loneliest thing
Your silence held in cold delay
And I felt faint of heart cause I was caught between
The weight of everything I couldn't say
The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye
I don't know, I don't know, I don't know
How to follow, to follow, to follow,
Cause you and I know I can't go, I can't go
Between the gallows and the gates
The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye
Zbavíme se vůbec někdy ,slov jako Co a kdyby?
Pochyby ,které existují v našich myslích
V tom tichu sem nucen myslet si ,že zapomeneš
sem usmýkaný stejně jako muž v lomu
Dny mezi nebem a zemí
prázdnota ,nicota ,břemeno ,povzdech
Ale já vím ,že Ty to všechno zvládneš
protože ses nikdy nerozloučila
Jako obležené město ,ta nejosamělejší věc
Tvé studené mlčení
cítil sem se težko u srdce ,byl sem chycen mezi
vahou slov ,které sem nemohl vyslovit
Dny mezi nebem a zemí
prázdnota,nicota ,břemeno,povzdech
Ale já vím ,že Ty to všechno zvládneš
protože ses nikdy nerozloučila
Já nevím,Já nevím,Já nevím
jak tě následovat,jak tě následovat,
Protože Ty i ja víme ,že já nemůžu jít, nerozhodnu se
Mezi branami a šibenicemi
Dny mezi nebem a zemí
prázdnota ,nicota ,břemeno ,povzdech
Ale já vím ,že Ty to všechno zvládneš
protože ses nikdy nerozloučila