Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
From the very beginning, I felt I couldn't live this way
To debase myself for the sake of your society
I blame your vain deceits for I see the plain hypocrisy
Of concealing my thoughts to gain security
I wasn't born into this world to endure your failures and faults
When life is bu t once given
I'd rather stand here on my own for I don't wish to trade my soul
I loathe this deficient civilization
When saints are just dead sinners amended and revised
No wonder why greed and humiliation
Become the norms to bound and regulate humankind
We welcome the reign of consternation
Hey, look at yourselves, crawling in filth and blatant lies
Still fooling yourselves, you run away until you die
I remain dazed and speechless in front of such inanity
Is it mere wishful thinking to ask for rationality?
To rate by proxy judgements, to never doubt authority
It doesn't sound like freewill but calculated slavery
Just as diamond and coal are made of similar matter
It is easy to confuse a swine in business suit from a man
Feels like I am the sole survivor of a vanished nation
Which knew that truth lays in this place no one dares to explore
When saints are just dead sinners amended and revised
No wonder why greed and humiliation
Become the norms to bound and regulate humankind
We welcome the reign of consternation
Lays in this place no one dares to explore
Od samého začátku jsem cítil, že takhle nemůžu žít
Abych pohoršoval sám sebe kvůli vaší společnosti
Viním z toho vaše zbytečné podvody, protože vidím to holé pokrytectví
Když skrýváte mé myšlenky, aby jste získali bezpečnost
Nenarodil jsem se na tomhle světě, abych přetrpěl vaše chyby a omyly
Když mám jen tenhle život
Radši budu žít na vlastní pěst, protože si nepřeji obchodovat se svou duší
Hnusí se mi tahle nedostatečná civilizace
Když svatí už jsou jen mrtvými hříšníky pozměněnými a opravenými
Žádný div proč chamtivost a ponižování
Se staly normami pro omezování a řízení lidstva
Sami vítáme vládnutí děsem
Hej, podívejte se na sebe, jak se plazíte ve špíně a nehorázných lžích!
Neustále podvádíte sami sebe, utíkáte pryč dokud nezemřete
Zůstávám omráčený a oněmělý v čele této nesmyslnosti
Je to pouhé zbožné přání požadovat rozumnost?
Hodnotit zmocněnými rozsudky, aby byly autority nezpochybnitelné
To nezní jako svobodná vůle, ale úmyslné otrokářství
Stejně jako diamant a uhlí jsou složeny ze stejné látky
Je jednoduché zaměnit prase v obchodní oblek člověka
Mám pocit, že jsem jediný pozůstalý vymizelého lidu
Který věděl, že pravda leží na tom místě, které se nikdo neodváží prohledat
Když svatí už jsou jen mrtvými hříšníky pozměněnými a opravenými
Žádný div proč chamtivost a ponižování
Se staly normami pro omezování a řízení lidstva
Sami vítáme vládnutí děsem
Leží na tomhle místě, které se nikdo neodváží prohledat