Texty písní The Cure 4:13 Dream Switch

Switch

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Sometime it seems I stop being myself
And without a word turned into somebody else
Full of wishes, want, dreams and desires for a life
of conceit and deceit, and repeat, and rewrite

Not sure who I was before this me and I changed
But I know this me now is not really the same...

Friends are as strangers and strangers as friends
And I feel like I'm wired in a why
Yeah, my friends are as strangers and strangers as friends
And I feel like I'm lost in a lie.

Everyday my world gets slower
and colder and smaller, and older, and lower
Everyday my treat gets closer to trick
Yeah, every day my world gets slower
And colder and smaller, and older, and lower.

I'm tired of being alone with myself
I'm tired of being with anyone else
Yeah, I'm tired, I´m sick

None of my favorite thing´s are quite right
To the mirror man screaming at me
In the spite of another false start, dirty worn out and used
Up and down to the grand, disavowed, so confused

All made up in the belief that me is the same
As the eyes in the glass but I see my eyes change.

Friends are as strangers and strangers as friends
And I feel like I'm wired in a why
Yeah, my friends are as strangers and strangers as friends
And I feel like I'm lost in a lie

Every night, my world gets quicker
and lighter and shorter, and tighter and slicker
every night my truth gets closer to dare
Yeah, every night my world gets quicker
And lighter and shorter, and tighter, and slicker

I'm sick of being alone with myself
I'm sick of being with anyone else
Yeah, I'm sick of being alone with myself
I'm sick of being with anyone else
Yeah, I'm sick, like I'm tired, like I'm scared...
Někdy se zdá, že jsem přestal být sám sebou
a beze slova se změnil v někoho jiného
plný přání, potřeb a tužeb po životě
plný ješitnosti a podvodu, a znovuzačínání, a předělávání.

Nejisté kdo jsem byl předtím a já se změnil
ale vím, že tohle já není úplně to stejné...

Přátelé jsou jako cizinci a cizinci jako přátelé
a cítím jako bych byl propojený s „proč“
yeah, moji přátelé jsou jako cizinci a cizinci jako přátelé
a cítím jako bych se ztratil ve lži.

Každým dnem je můj svět pomalejší
a chladnější a menší a starší, a nižší
každým dnem se moje zábava přibližuje podvodu
yeah, každným dnem je můj svět pomalejší
a chladnější a menší a starší, a nižší.

Mám toho dost, že jsem sám se sebou
mám toho dost, že jsem s někým jiným
yeah, jsem unavený, jsem nemocný.

Žádná z mých oblíbených věcí není v pořádku
do toho osoba v zrcadle křičící na mě
v nenávisti dalšího chybného začátku, špinavý obnošený a použitý
nahoře a dole v nóbl, popíraný, tak zmatený

Všechno smyšlené ve víře, že jsem stejný
jako oči v zrcadle, ale vidím změnu mých očí.

Přátelé jsou jako cizinci a cizinci jako přátelé
a cítím jako bych byl propojený s „proč“
yeah, moji přátelé jsou jako cizinci a cizinci jako přátelé
a cítím jako bych se ztratil ve lži.

Každou nocí je můj svět rychlejší
a lehčí a kratší a užší a kluzčí
každou nocí se moje léčba přibližuje ponížení
yeah, každou nocí je můj svět rychlejší
a lehčí a kratší a užší, a kluzčí.

Mám dost být sám se sebou
mám dost být s někým jiným
yeah, mám dost být sám se sebou
mám dost být s někým jiným
Yeah, jsem nemocný, stejně jako jsem unavený, jako jsem vystrašený ...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy