Texty písní The GazettE 7月8日

7月8日

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

kimi to wakarete ninen ga tatsu ne
nanda ka kinou no you ni omoeru yo
betsubetsu no michi aruiteru kedo
mada sukoshi kimi no houkouite shimau yo

ano goro mitai ni moudori tai nante
kakou warukute ienai kedo
hontou wa ima demo dou shiyou mo nai kurai
kimi ga suki da yo...
nasakenai kurai maiban naiteta
karai kara wasure you tomo shita
demo omoidashichou ne.
yappari sabishii yo...

kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
taisetsu na yume tsukameta no kana...
shinpai nante yokei na koto ka mo ne
onegai, kimi no naka kara boku wo kesanai de

oboeteiru kai? namida to egao ga
nagareta taisetsu na hibi wo
futari naki nagara
mata aeru yonette, wasurenai yotte...
konna naki mushi de yowai boku dakedo
mata issho ni aruitekureru kai?
sonna hi ga kuru made nannen mo matteru yo

dou ka koe wo kikasete boku wa koko ni iru kara
mou doko ni mo ikkanai yo koko ni zutto zutto oru kara

koe ga kikitai, denwa wo shitemi you
yappari kyou mo tsunagaranai...
saketeiru no? soresura rikairanai
sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo
shiawasesou na egao no kimi
ima wa ai suru hito to te wo tsunaide iru

otona bita kimi wa totte mo kirei de
Kanashii hazu na no ni ureshikute
genki sou na kao mireta dake de ii
nante...kakkou tsukete
koe mo kakeruzu ni namida wo koraete
tada chiisakute te wo futte mita
arigatou nette, genki de ite nette

sayonara kimi e
boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatte iru yo
mou aenaku naru daisuki na hito
hontou ni arigatou kokoro kara
sayonara genki de ne
mata au hi made...
Už jsou to dva roky, co jsme se rozešli,
Ale mě se to stále zdá, jako by to bylo včera.
I když chodím jinými ulicemi,
Vždy se dívám tvým směrem.

Nemůžu říct, že bych chtěl, aby věci byly takové jako dříve,
Protože to není cool.
Ale přesto tě stále miluji.
Natolik, že s tím nemohu nic dělat
Plakal jsem každou noc, což byla ostuda.
Stále jsem se na tebe pokoušel zapomenout, jelikož to bylo příliš těžké,
Avšak stále na tebe myslím. Pořád jsem tak osamělý...

Kde jsi a co děláš?
Už jsi dosáhla těch svých úžasných snů?
Možná jsou obavy zbytečné
Prosím, nemaž mne za svých vzpomínek...

Pamatuješ si stále?
Ty dny, kdy naše slzy a smích splývaly?
Brečeli jsme spolu a říkali, že
Se znovu setkáme, a že jeden na druhého nezapomeneme.
A já jsem takový slabý uplakánek.
Budeš se mnou ještě jednou chodit?
Budu čekat roky, dokud ten den nenadejde...

Prosím, ať můžu slyšet tvůj hlas
Jsem právě tady a už nikdy nikam nepůjdu
Zůstanu tady navždy.

Chci znovu slyšet tvůj hlas, a proto ti volám
Ale dnes je tento hovor znovu odmítnut.
Vyhýbáš se mi?
To jsem nevěděl.
Ale jednoho dne jsem tě našel
Tebe, šťastně se smějící
Držící ruku osoby, kterou nyní miluješ.

Tak jsi vyrostla a jsi tak krásná
Vždy jsem si myslel, že budu smutný.
Byl jsem šťastný, že tě stačilo vidět, že se máš dobře...
Předstíral jsem, že jsem silný
Nemohl jsem s tebou již mluvit a zadržovat slzy
Vše, co jsem udělal, bylo, že jsem ti lehce zamával,
Řekl děkuji a zůstaň zdravá

Sbohem
Stále ti přeji štěstí
Tobě, kterou jsem tak miloval, že už jsem nebyl schopen ji znovu vidět
Děkuji ti moc z hloubky svého srdce.
Sbohem a dej na sebe pozor
Do dne, kdy se setkáme znovu...
8.července, slunečného dne
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy