Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There are men high up there fishing,
Haven't seen quite enough of the world,
I ain't seen a sign of my hero,
And I'm still diving down for pearls.
Let me flow into the ocean,
Let me get back to the sea.
Let me be stormy and let me be calm,
Let the tide in, and set me free.
I'm flowing under bridges,
Then flying through the sky,
I'm travelling down cold metal
Just a tear in baby's eye.
Let me flow into the ocean
Let me get back to the sea
Let me be stormy and let me be calm
Let the tide in, rush over me.
I am not the actor
This can't be the scene
But I am in the water,
As far as I can see...
I'm remembering distant memories
Recalling other names.
Rippling over canyons,
And boiling in the train.
Let me flow into the ocean,
Let me get back to the sea.
Let me be stormy and let me be calm,
Let the tide in, and set me free.
---come sleep on the beach, keep within my reach, I just want to die with you here...
Tam vysoko rybaří muži
Kteří ještě neviděli dost světa
Nevidím znamení svého hrdiny
A stále se potápím pro perly
Nech mne vtéci do oceánu
Nech mne vrátit se do moře
Nech mne být bouřlivý a nech mne být klidný
Nech mne být přílivem a odlivem, osvoboď mne
Teču pod mosty
Potom létám oblohou
Padám jako studený kov
Jen slza v oku dítěte
Nech mne vtéci do oceánu
Nech mne vrátit se do moře
Nech mne být bouřlivý a nech mne být klidný
Nech mne být přílivem a odlivem, spěchej přese mne
Nejsem ten herec
Tohle nemůže být ta scéna
Ale jsem ve vodě
Tak daleko, kam až dohlédnu
Pamatuji si dávné vzpomínky
Vybavuji si cizí jména
Vlním se kaňony
A vařím se ve vlaku
Nech mne vtéci do oceánu
Nech mne vrátit se do moře
Nech mne být bouřlivý a nech mne být klidný
Nech mne být přílivem a odlivem, osvoboď mne
pojď spát na pláž, zůstaň na dosah, chci tu jen s tebou zemřít