Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Eliza... Eliza...
Kizu o kasarete, okubyou to tsuyosa o te ni ireta kedo
Sono hate ni mieta keshiki wa kurushikute
Kore ga watashi no ozonda kotae desuka?
Mayonaka kodama suru shoutaifumei no fuan kan
Shizukesa ni chiru tameiki...
Ah- Ah- Ah-
Hiki komotta heya no mado wa tada kumoru bakari
Nemueritai demo nemurenai mama yoru ga akete me o sorashita
Hitoyo hitori nemurezu ni hitosashiyubi no tsume o kamikudaita
Eliza... Eliza...
Kizu o kasarete, okubyou to tsuyosa o te ni ireta kedo
Sono hate ni mieta keshiki wa kurushikute
Kore ga watashi no ozonda kotae desuka?
Kuroozetto no oku, tamatama kinou mitsuketawa
Osanaki jidai no shashin...
Ah- Ah- Ah-
Kizu hitotsu nai kokoro, ima yori sunao ni waraeteru
Ano toki no mama koorasete, nemuri tsuzuketara yokatta…
Shiroi doresu ni tsutsumare
Anna ni suteki datta ano hibi wa mou...
Eliza... Eliza...
Kizu wa fukamari, boroboro no kokoro
*
Koe ni naranakute
Wakatteyo… wakatteyo! Kono kurushimi o
Watashi no mizo shiru kono kurushimi o
Shiroi doresu ni tsutsumare
Anna ni suteki datta watashi wa doko e?
Elieza... Elieza...
Kizu wa fukamari, boroboro no kokoro
*
Koe ni naranakute
Itsumademo mite itai utsukushiki akogare
Tatoe kono yo de utsu kurushiku asobarete mo…
Eliza... Eliza...
Wounds piled up, but I grasped both fear and strength in my hands
In the end, what I see is so miserable
Is it the answer of my hope?
At midnight, an restlessness echoed from somewhere unknown
In a silence, sighs scattered... ah 3x
I opened my room's window, there's only cloudy sky
Wanted to sleep, but couldn't sleep, eyes kept open throghout the night
One night I slept alone, I bit my point finger's nail 'til crushed
Repeat #
Below the backside of the closet, yesterday accidentally I found childhood potraits.. ah 3x
Wound doesn't have any single heart, now it's better to laugh
That time froze, let's continue sleeping
Wrapped in a white dress, looked so beautiful, that days will come soon
Eliza..Eliza..
The wound is so deep, scattered heart, forbidden for words
I do understand.. I do understand this misery...
My heart understand this misery
Wrapped in a white dress, looked so beatiful, where do I go?
Eliza..Eliza..
The wound is so deep, scattered heart, forbidden for words
Forever I wish to see this beauty,
although in the world, sorrows also play....