Texty písní Xavier Naidoo Zwischenspiel/Alles für den Herrn Bevor Du Gehst

Bevor Du Gehst

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ref. Sie mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben kónnen,
wenn du nicht mehr vor mir stehst

Jetzt ist es wohl soweit, du wirst nie
Mehr wiederkehren
Glaub mir, es tut sehr vielen leid
All denen die dich so verehren
Deine Ketten sind verschweit, keiner
Wird dich wiedersehen
Jetzt wo du fúr immer verreist, werd
Ich noch mal zu dir gehen

Ref. Sie mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben kónnen,
wenn du nicht mehr vor mir stehst (2x)

Damit musstest du rechnen, nicht nur
Ich hab es geahnt
Denn du hast nicht den deinen Taten
Entsprechenden Weg fúr dich gebahnt
Wie doch alle an dich glaubten, alle
Strómten zu dir
Die, die so viele beraubten, teilten mit
Dir ihre Gier
Herr, lass mich auch mit denen streiten
Die ihr ewigen Ruhm prophezeiten, denn
Sie logen und phantasierten, fúr die, die
Mit ihr die Welt regierten

Ref. Sie mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben kónnen,
wenn du nicht mehr vor mir stehst (2x)

Jetzt steht bald keiner mehr fúr
Dich ein
Du bist Tag und Nacht allein
Es kann nur noch wenig, sehr
Wenig Leben in dir sein
Die Verkáufer und die Káufer deiner
Waren, sieh sie dir an
Denn jetzt fliehen sie im Scharen
Sie sind ihres klaren Verstandes
Beraubt
Denn sie hatten mit der Sicherheit
Des Todes so fest an dich geglaubt

Ref. Sie mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben kónnen,
wenn du nicht mehr vor mir stehst (3x)
Ref.: Podívej se mi ještě jednou do očí, baby, předtím než odejdeš.
Budu tomu moct uvěřit, až když už přede mnou nebudeš stát.

Teď už je zřejmě ten správný čas, kdy již víc nepřijdeš.
Věř mi, mnoha lidem to je líto.
Všem těm, kteří tě tolik uctívají.
Tvoje pouta jsou zamlčená, nikdo tě již nikdy znovu nespatří.
Teď, když navždy odcestuješ, přijdu za tebou ještě jednou.

Ref.: Podívej se mi ještě jednou do očí, baby, předtím než odejdeš.
Budu tomu moct uvěřit, až když už přede mnou nebudeš stát. (2x)

S tím jsi musela počítat, ne jenom já jsem to tušil,
Protože ty jsi svým skutkům odpovídající cestu nerazila.
Jak ale všichni, kteří ti věřili, kteří se k tobě hrnuli, kteří tolik lidí oloupili, se s tebou rozdělili o svou chtivost.
Pane, nech mě hádat se i s těmi,
kteří tvou slávu prorokovali,
protože oni lhali a fantazírovali, pro ty, kteří s nimi řídí svět.

Ref.: Podívej se mi ještě jednou do očí, baby, předtím než odejdeš.
Budu tomu moct uvěřit, až když už přede mnou nebudeš stát. (2x)

Teď již za chvíli se za tebe nikdo nezaručí,
jsi ve dne v noci sama.
Může být v tobě málo, velmi málo, života.
Prodávající a kupující tvého zboží, podívej se na ně, prchají shromážděně.
Jsou okradeni o svůj zdraví rozum.
Protože věřili s jistotou smrti v tebe.

Ref.: Podívej se mi ještě jednou do očí, baby, předtím než odejdeš.
Budu tomu moct uvěřit, až když už přede mnou nebudeš stát. (2x)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy