Texty písní Your favorite martian Stalkin your mom

Stalkin your mom

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I hope she’s wearing that blue business suit today.
What time is it? Six?
Just in time to hide in these bushes.

Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom. Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom

Haha, I’ve been stalkin’ your mom
For like two years straight.
I’m way too shy to ask her out on a date.
So I just wait in your neighbors’ lawn
With my camera ready and my camouflage on.
And I know that I’ll get plenty pics
Once she leaves for work at exactly seven twenty-six.
I follow her on my bike, but it’s hopeless.
Cause I’ll never keep up with her Ford Focus.
So I kidnapped her golder retriever.
Wanted to return it just to please her
But forgot to feed her.
Taking care of a dog is hard.
Gave it to her dead, said it got hit by a car.

Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom. Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom

Yo, I dressed up as a pizza delivery guy.
Show up at the door and give her a pie.
She says:
(I didn’t order nuttin’ you geek.)
(You’ve been giving me free pizza like once a week.)
Oops, so I disguise my voice with a device
So she don’t know what my voice sounds like.
So when I call like a telemarketer just to talk to her
She don’t think the pizza guy is stalkin’ her
Sometimes I stay in my bathroom for days
Just looking at the scrapbooks I made.
My life-size doll is almost there.
I just need a couple more strands of hair.

Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom. Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom

Aw, thanks for coming over man,
It’s gonna be a fun night.
(Yeah man, no problem, man.)
(Hey check it out, I got the new World of Warcraft weapon pack, dawg.)
Aw, I love World of War… Warcraft.
(Yeah, yeah man)
(Hey, what’s this right here?)
Oh, that’s just my yearbook.
(Your wha?!)
(Dude… dude…)
(This is… this is my mom!)
(This is my mom in the shower!)
(Dude what eh wha?)

I’m just..
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom. Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Stalk stalk stalkin’ stalkin’ your mom
Stalkin’ your mom
Doufám, že má dneska na sobě kostýmek.
Kolik je hodin? Šest?
Přesný čas pro schování se v křoví.

Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu, pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu.

Haha, pronásleduju tvou mámu
Přesně dva roky.
Jsem příliš stydlivý, abych ji pozval na rande.
Takže prostě čekám na trávníku sousedů
S připravenou kamerou a mou kamufláží.
A vím, že vyfotím spoustu fotek
Jakmile odejde z práce předně v šest dvacet.
Sleduju ji na kole, ale je to zoufalé.
Protože nedovedu držet krok s jejím Ford Focusem.
Tak jsem unesl jejího zlatého retrívra,
Chtěl jsem ho vrátit, jen abych ji potěšil,
Ale zapomněl jsem ho nakrmit.
Starat se o psa jse těžké.
Dal jsem jí ho mrtvého a řekl jsem, že ho srazilo auto.

Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu.

Jo, oblíkl jsem se jako rozvážeč pizzy.
Objevil jsem se u jejích dveří a jednu jí dal.
Ona řekla:
Já si nic neobjednala.
Dáváš mi pizzu zdarma tak jednou týdně
Ups, tak jsem si změnil hlas díky přístroji,
Takže nevěděla, jak zní můj hlas.
Takže když jsem jí zavolal jako telemarketer jen, abych s ní mluvil,
Ani nepomyslela na to, že ji rozvážeč pizzy pronásleduje.
Někdy zůstanu v koupelně několik dnů
A jen se dívám do album, která jsem vyrobil.
Moje panenka v životní velikosti jse téměř hotová.
Jen potřebuju pár pramenů vlasů.

Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu.

Ou, dík, že ses stavil kámo,
Tahle noc bude skvělá.
Hej, povívej se na tohle, dostal jsem nový balíček zbraní World of Warcraft.
Ou, já zbožňuju World of War… Warcraft.
Jo, jo kámo.
Hej, co je tohle?
Ou, to je jen moje ročenka.
Tvoje co?
Kámo… Kámo…
Tohle je moje máma“
Tohle je moje máma ve sprše!
Kámo, co to, co?

Já jen..
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju, pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu,
Pronásle-pronásle-pronásleduju,
pronásleduju tvou mámu,
Pronásleduju tvou mámu.

Interpret

  • Interpret Your favorite martian
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy