Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
...2...3...This song goes out to my good friends
Especially the ones I had before the Grammy Nominations in 2003
And to all the girls from back in high school
Who actually spoke to me even though I was a fat kid and a marching band geek
I hope this song finds you well
And I hope that yur doin fuckin swell
I hope that you're back up if you've ever been down
And I hope you got the fuck out of our hometown!
Here comes a shout-out to the professor
Who said, "Son, pick a path and stay the same, cause charisma is the key to opportunity."
And to all the clubs that let us play
To our family and friends and the music stores for giving us gear when we couldn't pay.
I hope this song finds you well
And I hope that yur doin fuckin swell
I hope that you're back up if you've ever been down
And I hope you got the fuck out of our hometown!
You know I can't count how many times I've heard people say
(heard people say)
be proud of where you're from, you're gonna put us on the map
But where the hell were you back in the day?
(back in the day)
No one came to see us so we got the hell out of there, so there.
You have a d-d-d-d-d-d dis song goes out to my big brother
For putting up with me following you around
And for making me smile when things at home weren't great
And for not getting pissed when I humped your girlfriend
For letting me take your car to the prom
For beating up the guys that hung my bike in a tree
For hand-me-down albums and guitar with no strings
And for never beating the shit outta me!
I hope this song finds you well
And I hope that you're doin fuckin swell
I hope that you're back up cause I know you've been down
I just wish you'd get the fuck out of our hometown!
I hope you get the fuck out of our hometown!
I'm so glad I got the fuck out of our hometown!
You know what I'm talking about, dontcha? Dammit!
..2...3..Tahle písnička je pro mé dobré přátele
Speciálně pro ty, které jsem měl před cenami Grammy 2003
A pro všechny holky z vejšky
Které se se mnou bavily, i přesto, že jsem byl tlustej a člen pochodové kapely
Doufám, že se vám tahle písnička líbí
A doufám, že se máte kurva dobře
Doufám, že se brzo zvednete, jestli budete kdy na dně
A doufám, že se sakra dostanete pryč z našeho rodného města!
Tady přichází pár slov pro profesora
který řekl, "Chlapče, vyber si cestu a zůstaň stejný, protože charisma je klíčem k možnostem."
A pro kluby, které nás nechaly vystupovat
Pro naše rodiny a přátele a hudební obchody za to, že nám dávaly vybavení, když jsme nemohli zaplatit
Doufám, že se vám tahle písnička líbí
A doufám, že se máte kurva dobře
Doufám, že se brzo zvednete, jestli budete kdy na dně
A doufám, že se sakra dostanete pryč z našeho rodného města!
Víte, že nemůžu spočítat, kolikrát jsem slyšel lidi říkat
(slyšel lidi říkat)
Buďte hrdí na to, odkud jste, dostanete nás na mapu
Ale kde jste kurva byli ten den?
(ten den)
Nikdo nepřišel, aby nás viděl, tak jsme odsud vypadli.
t-t-t-t-t-t tahle písnička je i pro mého velkého bratra
Za to, že jsme spolu vycházeli
A za to, žes mě rozesmíval, když věci doma nebyly dobré
A za to, že ses neposral, když jsem si užil s tvojí holkou
Za to, žes mě nechal vzít tvoje auto na koncert
Za to, že jsi zmlátil ty týpky, co mi pověsili kolo na strom
Za to, žes mi půjčil svoje alba a kytaru bez strun
A za to, žes mě nikdy nemlátil!
Doufám, že se vám tahle písnička líbí
A doufám, že se máte kurva dobře
Doufám, že se brzo zvednete, jestli budete kdy na dně
A doufám, že se sakra dostanete pryč z našeho rodného města!
doufám, že se sakra dostanete pryč z našeho rodného města!
Jsem tak rád, že jsem se sakra dostal z našeho rodného města!
Víte vy vůbec o čem mluvím, nevíte? Zatraceně!