Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(Maybe I'll get through it)
Not much to lean on, I'll get through it
You know I do it to myself anyway
She's got my calls blocked and she's through with it
You know I do it to myself anyway
You know I think it might be time
To give myself a rise and shine
And I'll be happy and my couch is gonna miss me
And all the girls will wanna kiss me
Gotta get my shit together (Gotta get my shit together)
Cause this is dragging on and on
And I can't wait around forever (I can't wait around forever)
I'm starting to think she really might be gone (Yeah)
(Almost made it through it)
She's got a boyfriend, I'm looking through it
And I can't do it to myself anyway
And I won't slam her cause I blew it
You know I do it to myself anyway
And maybe she doesn't have the time
To deal with issues such as mine
And she'll be happy but I swear she's gonna miss me
Cause all the girls will wanna kiss me
Gotta get my shit together (Gotta get my shit together)
Cause this is dragging on and on
And I can't wait around forever (I can't wait around forever)
I'm starting to think she really might be gone
And I
Don't know what else to say
I don't know what else to say, yeah
And I
I'm better off this way
I'm better off this way without you anyway
Gotta get my shit together (It's dragging on)
Cause this is dragging on and on
And I can't wait around forever (She might be gone)
I'm starting to think she really might be gone
Gotta get my shit together (Gotta get my shit together)
I've gotta get my shit together (I can't wait around forever)
Gotta get my shit together (She really might be gone)
Yea! Oh! C'mon! (Yeah that is BS)
(Možná se přes to přenesu)
Na moc se toho spolehnout nedá, ale já to překonám,
beztak si to dělám jenom já sám.
Zablokovala si moje číslo a víc už jí to nezajímá,
dělám si to jenom já sám.
A tak si říkám, že už je možná nejvyšší čas,
abych se zvednul ze země a začal zase zářit.
Budu šťastnej a můj gauč mě bude postrádat
a všechny holky mě budou chtít políbit.
Musím se vzpamatovat (Musím se vzpamatovat)
Protože už se to táhne poněkud dlouho
a zas nemám tolik času, abych ho mohl celý promarnit čekáním (Nemůžu věčně čekat...)
Začínám si říkat, že už bych ji měl nechat konečně plavat.
(Skoro jsem to překonal)
Našla si kluka, já se to snažím přehlížet,
to si přece nemůžu dělat.
A nikdy bych na ni nevztáhl ruku, protože jsem to byl já, kdo to posral,
a beztak si to dělám jenom já sám.
A nejspíš nemá čas
zabývat se problémy, jako jsou ty moje.
Bude šťastná, ale tutově jí budu chybět,
protože po mně poletí všechny holky.
Musím se vzpamatovat (Musím se vzpamatovat)
Protože už se to táhne poněkud dlouho
a zas nemám tolik času, abych ho mohl celý promarnit čekáním (Nemůžu věčně čekat...)
Začínám si říkat, že už bych ji měl nechat konečně plavat.
A
už nevím, co víc bych řekl,
nevím, co víc bych řekl.
A
takhle je mi líp
bez tebe je mi beztak líp.
Musím se vzpamatovat (Musím se vzpamatovat)
Protože už se to táhne poněkud dlouho
a nemůžu věčně čekat (Měl bych ji nechat plavat)
Začínám si říkat, že už bych ji měl nechat konečně plavat.
Musím se vzpamatovat (Musím se vzpamatovat)
Musím se vzpamatovat (Nemůžu čekat věčně)
Musím se vzpamatovat (Vážně bych ji měl nechat plavat)
Yea! Oh! C'mon! (Jo, je to v řiti)