Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You would not believe your eyes
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
Cause they fill the open air
And leave teardrops everywhere
You'd think me rude, but I
Would just stand and stare.
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.
Cause I'd get a thousand hugs
From ten thousand lightening bugs
As they tried to teach me how to dance.
A foxtrot above my head,
A sock-hop beneath my bed,
The disco ball is just hanging by a thread.
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.
(When I fall asleep.)
Leave my door open just a crack.
(Please take me away from here.)
Cause I feel like such an insomniac.
(Please take me away from here.)
Why do I tire of counting sheep?
(Please take me away from here.)
When I'm far too tired to fall asleep
To ten million fireflies.
I'm weird, cause I hate goodbyes
I got misty eyes as they said farewell
But I'll know where several are
If my dreams get real bizarre
Cause I saved a few,
And I keep them in a jar.
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.
(When I fall asleep.)
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep
Because my dreams are bursting at the seams
Nevěřila bys vlastním očím,
když deset miliónů světlušek
rozzáří svět pokaždé, když usnu.
Protože zaplní celý prostor
a nechávají všude slzy.
Budeš si myslet, že to je až drzý,
ale já bych tam prostě jen stál a zíral.
Rád bych uvěřil,
že se planeta Země otáčí pomaleji.
Je těžké říct, že bych radši zůstal vzhůru,
když už spím.
Protože nic není nikdy tak, jak to vypadá.
Protože jsem dostal tisíce objetí
od deseti tisíc světélkujících broučků.
Při tom, když se mě snažili naučit tančit.
Foxtrot nad mojí hlavou,
„Ponožkový tanec“ pod postelí,
disko koule drží jen na vlásku.
Rád bych uvěřil,
že se planeta Země otáčí pomaleji.
Je těžké říct, že bych radši zůstal vzhůru,
když už spím.
Protože nic není nikdy tak, jak to vypadá,
když usínám.
Nech v mých dveřích škvíru, když odcházíš
(prosím, vezmi mě odsud),
protože se cítím, jako pravý insomniak
(prosím, vezmi mě odsud).
Proč mě unavuje počítat ovečky?
(prosím, vezmi mě odsud)
Když ještě nejsem dost unavený.
Pro deset miliónů světlušek
jsem divný, protože nesnáším loučení.
Zamlžily se mi oči, když mi řekly sbohem.
Ale vždycky budu vědět, kde jich pár je,
pokud mé sny budou opravdu bizarní,
protože jsem si jich pár nechal a mám je v láhvi.
Rád bych uvěřil,
že se planeta Země otáčí pomaleji.
Je těžké říct, že bych radši zůstal vzhůru,
když už spím.
Protože nic není nikdy tak, jak to vypadá,
když usínám.
Rád bych uvěřil,
že se planeta Země otáčí pomaleji.
Je těžké říct, že bych radši zůstal vzhůru,
když už spím.
Protože nic není nikdy tak, jak to vypadá,
když usínám.
Rád bych uvěřil,
že se planeta Země otáčí pomaleji.
Je těžké říct, že bych radši zůstal vzhůru,
když už spím.
Protože mé sny praskají ve švech...