Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Everything that I despise
consumes me when I close my eyes.
I don't know if I can change the way I feel.
Despite the light that you have shone
The dark has become what I know.
And I am fighting to find my way out of it
I am trying so hard to forget
This constant aching feeling that stirs inside my chest.
The fear in me always drags me down.
The guilt I feel will not let me get up again
I'm crushed by the weight.
I was younger then, careless and innocent.
I never thought my words could mean so much
But I am older now, I should be screaming out.
so why is it that I keep my mouth shut?
Why do I try so hard to forget
the forgiveness that is in your hands, and the mercy in your words?
You are calling me to seek You and find rest
and leave behind the emptiness that holds me in the dark, that holds me in the dark
I hope you can hear me.
I'll keep singing this song
Even if there's no air left and dirt fills up these lungs
Please keep the lights on
I am trying to make it home
the sun is sinking,
But I won't go down with it.
Please keep the lights on
I am trying to make it home
the sun is sinking,
But I won't go down with it
The sun is sinking
The sun is sinking
The sun is sinking
I won't go down with it!
Všechno, čím pohrdám
mě, ničí, kdykoliv zavřu oči.
Nevím, jestli můžu změnit to, jak se cítím
I přes to, že jsi mě ozářil světlem
se temnota stala tím jediným, co znám
a bojuju, abych našel odtud cestu pryč.
Tak moc se snažím zapomenout
na ten neustálej pocit bolesti vycházející z mýho hrudníku.
Ten strach ve mně mě vždycky oslabuje.
Ta vina, kterou pociťuju mě nenechá se znovu zvednout
jsem rozdrcenej tou váhou.
Když jsem byl mladší, byl jsem bezstarostnej a nevinnej.
Nikdy jsem si nemyslel, že by moje slova mohla tolik znamenat.
Ale teď už jsem starší a měl bych tím pádem křičet,
tak jakto, že jsem zticha?
Proč se tak moc snažím zapomenout
na odpuštění, který je ve tvých rukou a slitování ve tvých slovech?
Voláš mě, abych tě hledal a našel ostatní
a opustil tu prázdnotu, která mě drží v téhle temnotě, téhle temnotě
Doufám, že mě slyšíš.
Budu zpívat tuhle píseň,
i když už tu nezbyde žádnej vzduch a špína zaplní tyhle plíce.
Prosím, nech rozsvíceno,
snažím se dostat domů.
Slunce už zapadá,
ale já s ním neodejdu.
Prosím, nech rozsvíceno,
snažím se dostat domů.
Slunce už zapadá,
ale já s ním neodejdu.
Slunce zapadá,
slunce zapadá,
slunce zapadá,
ale já s ním neodejdu.