Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Blaine:
Darken the city, night is a wire
Steam in the subway, earth is a fire
(Both: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Cooper:
Woman, you want me, give me a sign
And catch my breathing even closer behind
(Both: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Both:
Her name is Rio and she dances on the sand
(Cooper: Smell like I sound!)
Just like that river twisting through a dusty land
(Cooper: Strattle the line!)
And when she shines she really shows you all she can
(Cooper: Mouth is alive!)
Oh Rio, Rio dance across the Rio Grande
Blaine:
Stalked in the forest, too close to hide
I'll be upon you by the moonlight side
(Both: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Cooper:
High blood drumming on your skin, it's so tight
You feel my heat, I'm just a moment behind
(Both: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Blaine and Cooper with New Directions:
Her name is Rio and she dances on the sand (Cooper with New Directions: Smell like I sound!)
Just like that river twisting through a dusty land (Cooper with New Directions: Strattle the line!)
And when she shines she really shows you all she can (Cooper with New Directions: Mouth is alive!)
Oh Rio, Rio dance across the Rio Grande
Don't make a sound!
Her name is Rio she don't need to understand (Cooper with New Directions: Smell like I sound!)
And I might find her if I'm looking like I can (Cooper with New Directions: Strattle the line!)
Oh Rio, Rio hear them shout across the land (Cooper with New Directions: Mouth is alive!)
From mountains in the north down to the Rio Grande
Her name is Rio she don't need to understand (New Directions: Smell like I sound!)
From mountains in the north down to the Rio Grande
Fightin' the ground!
Blaine:
Město potemnilo, noc je blízko,
Pára v podzemce, země je v ohni
(Oba: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Cooper:
Ženská, jestli mě chceš, tak mi dej znamení
A zachyť můj dech dokonce blíž za tebou
(Oba: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Oba:
Její jméno je Rio a tancuje na písku
(Cooper: Voní tak, jak říkám!)
Stejně jako ta řeka, která se kroutí zaprášenou půdou
(Cooper: Překroč tu mez!)
A když září, opravdu ti ukazuje, co umí
(Cooper: Ústa jsou naživu!)
Oh Rio, Rio tancuje napříč Ria Granda
Blaine:
Kráčím skrz les, příliš blízko, abych se schoval,
Budu u tebe, jakmile vysvitne měsíc
(Oba: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Cooper:
Krev ti tepe pod kůží, je tak těsná,
Cítíš mé horko, jsem jen kousek za tebou
(Oba: Do do do do do do do dodo dododo dodo)
Blaine a Cooper s New Directions:
Její jméno je Rio a tancuje na písku (Cooper s New Directions: Voní tak, jak říkám!)
Stejně jako ta řeka, která se kroutí zaprášenou půdou (Cooper s New Directions: Překroč tu mez!)
A když září, opravdu ti ukazuje, co umí (Cooper s New Directions: Ústa jsou naživu!)
Oh Rio, Rio tancuje napříč Ria Granda
Nevydávej ani hlásku!
Její jméno je Rio a nepotřebuje to pochopit (Cooper s New Directions: Voní tak, jak říkám!)
A můžu ji najít, pokud budu hledat, tak jak umím (Cooper s New Directions: Překroč tu mez!)
Oh Rio, Rio, slyšíš je křičet napříč zemí (Cooper s New Directions: Ústa jsou naživu!)
Od hor na severu až dolů k Rio Grande
Její jméno je Rio a nepotřebuje to pochopit (New Directions: Voní tak, jak říkám!)
Od hor na severu až dolů k Rio Grande
Boj na zemi!