Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Tutto cambia, in una corsa frenetica,
tutto passa: il tempo non si ferma mai!
Mi hai lasciato in questa terra lunatica,
sei partito e non ti ho detto
neanche un “ciao!”
Ma io so che tu sei qui,
la tua voce dentro me
brucia come il sole che si leva già:
Dai, ci sei! Dai, ci sei!
Dai, ci sei! Ci sarò, ci sarò.
Sì, ci sarò!
È crollato un ponte dietro di me
io cammino sulla sponda tua ormai
e se cado non mi importa perché
so che sei vicino e mi solleverai.
La tua gente ora è mia,
la tua strada mia sarà
e tu, sì, stai certo che la seguirò.
Dai, ci sei!...
Una traccia nella notte hai lasciato tu,
una scia che non si cancellerà;
tu a me hai dato molto, molto di più:
una vita che per sempre resterà.
Incredibile! Senza limite,
è la forza dell’amore dentro me!
Dai, ci sei!… (2v)
Všechno se mění v šílený spěch
vše plyne dál, čas se nikdy nezastaví!
Opustil jsi mě v téhle náladové zemi
odešel jsi a já jsem neřekl
dokonce ani "ahoj!"
Ale vím, že jsi zde
tvůj hlas ve mně
hoří jako již vycházející slunce
Takže, jsi! Takže jsi!
Takže, jsi! Budu tam, budu tam
Ano, budu tam!
Zhroutil se za mnou most
chodím teď po tvém břehu
a když spadnu, je mi to jedno, protože
vím, že jsi nablízku a zvedneš mě
Tví lidé jsou teď mými
tvá cesta bude mou
a ty, ano, můžeš si být jistý že budu následovat
Takže, jsi!...
Stopy po noci tě opustily
stezku, kterou nejde odstranit
dal jsi mi hodně, mnohem více
života, co navždy zůstane
Neuvěřitelná! Bez limitu
je síla lásky uvnitř mě!
Takže, jsi!...(2x)