Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's 5 o clock in the morning,
Conversation got boring,
You said you're going to bed soon,
So I snuck off to your bedroom,
And I thought i'd just wait there,
Untill I heard you come up the stairs,
And I pretended I was sleeping,
And I was hoping you would creep in with me.
You put your arm around my shoulder,
It was as if the room got colder,
And we moved closer in together,
And started talking about the weather,
You said tomorow would be fun,
And we could watch A Place In The Sun,
I didn't know where this was going,
When you kissed me.
Are you mine? Are you mine?
Cos I stay here all the time,
Watching telle, Drinking wine,
Who'd of known, Who'd of known,
When you flash up on my phone,
I no longer feel alone,
No longer feel alone.
I haven't left you for days now,
And I'm becoming amazed how,
Your quite affectionate in public,
In fact your friend said it made her feel sick,
And even though it's moving forward,
There's just the right amount of awkward,
And today you accidentally,
Called me baby.
Are you mine? Are you mine?
Cos I stay here all the time,
Watching telle, Drinking wine,
Who'd of known, Who'd of known,
When you flash up on my phone,
I no longer feel alone.
Let's just stay, Let's just stay,
I wanna lie in bed all day,
We'll be laughing all the way,
You told your friends,
They all know,
That we exsist but we're taking it slow,
Lets just see how we go,
Now let's see how we go.
(x2)
je pět hodin ráno
rozhovor je nudný
řekl jsi, že jdeš brzo do postele
tak se odplížila do tvé ložnice
a myslela jsem, že zde mám počkat
dokud tě neuslyším přicházet po schodech
předstírala jsem, že spím
a doufala jsem, že si vlezeš za mnou
položil jsi ruku kolem mých ramen
Bylo to jako kdyby se v pokoji ochladilo
posunuli jsme se blíž k sobě
a začli jsme mluvit o počasí
řekl jsi, že zítra bude sranda
a mohli bychom se podívat na A place in the sun
nevěděla jsem, kam to bude směřovat,
když jsi mě políbil
jsi můj? jsi můj?
Potože tu pořád zůstávám
koukám na televizi, popíjím víno
kdo to mohl tušit, kdo to mohl tušit,
když jsi blikal na mém telefonu
už jsem se necítila sama
už jsem se necítila sama
neměla jsem tě teď na ty dny opouštět
A stále žasnu jak,
Jsi na veřejnosti celkem laskavý,,
ve skutečnosti tví přátele řekli, že se jí z toho udělalo špatně
a přestože jdeme dopředu,
je jen jisté množství ohavnosti,
a dnes jsi mi omylem
řekl zlato
jsi můj? jsi můj?
Potože tu pořád zůstávám
koukám na televizi, popíjím víno
kdo to mohl tušit, kdo to mohl tušit,
když jsi blikal na mém telefonu
už jsem se necítila sama
už jsem se necítila sama
tak zůstaň, tak zůstaň
chci celý den ležet v posteli
všemu se smát
řekl jsi svým přátelům
oni všechno ví
že jsme spolu, ale jdeme na to pomalu
tak se dívejte, jak jdeme
tak se dívejte, jak jdeme (x2)