Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There is a time when we should heed at certain calls
'Cause the world it seems it's right in this line
'Cause there's a chance for taking in needing our own lives
It seems we need nothing at all
I used to feel I should give away my heart
And it shows that fear of needing them
Then I read the headlines and it said they're dying there
And it shows that we must heed instead
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
Give in your heart and you will see that someone cares
'Cause you know that they can feed them all
Then I read the paper and it said that you've been denied
And it shows the second we will call
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
Now there's a time when we must love them all
And it seems that life, it don't make love at all
But if you'd been there, and I'll love you more than more
It seems in life, i didn't do that
We are the world (the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving (let's start giving)
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
But there's a chance we're taking (taking)
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
We are the world (shalom)
We are the children (shalingue)
We are the ones who make a brighter day (shalom)
So let's start giving ('cause that's what we're being)
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
Come on, yeah
We are the world (shalom)
We are the children (shalingue)
We are the ones who make a brighter day (shalom)
So let's start giving ('cause that's what we're being)
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
Oh yeah, we got it
We are the world (shalom)
We are the children (shalingue)
We are the ones who make a brighter day (shalom)
So let's start giving (cause that's what we're being)
There's a chance we're taking
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
(Fade Out)
Přichází čas,
ve kterém si všimneme určitého volání.Kdy svět musí spolupracovat jako celek.
Tady umírají lidé.
Je čas popůjčit ruku životu,
největší dárek pro všechny.
Může se nám dařit předstírat den ode dne,
že někdo,
něco brzy změní.
My všechni jsme částí úžasné velké boží rodiny.
A znáš pravdu, lásku potřebudeme my všichni.
My jsme svět,
my jsme děti,
my jsme ti, kteří zjasňují den.
Tak začněme dávat.
Je to volba, kterou děláme.
Zachraňujeme naše vlastní životy.
Je pravda, že děláme lepší den.
Teď ty a já.
Pošli jim své srdce,
tak budou vědět, že někomu to není jedno.
A jejich životy můžou být silnější a svobodné.
Jako se nám Bůh zjevil změnou kamení na chleba.
Tak my všichni musíme popůjčit pomocnou rkuku.
My jsme svět,
my jsme děti,
my jsme ti, kteří zjasňují den.
Tak začněme dávat.
Je to volba, kterou děláme.
Zachraňujeme naše vlastní životy.
Je pravda, že děláme lepší den.
Teď ty a já.
Když jsi bezmocný.
Zdá se, že není žádná naděje.
Ale když teď uvěříš,
že není žádná cesta, můžeme padnout.
Uvědomme si, že může jen přijít jen změna.
Můžeme stanout společně jako jeden.
My jsme svět,
my jsme děti,
my jsme ti, kteří zjasňují den.
Tak začněme dávat.
Je to volba, kterou děláme.
Zachraňujeme naše vlastní životy.
Je pravda, že děláme lepší den.
Teď ty a já.
My jsme svět,
my jsme děti,
my jsme ti, kteří zjasňují den.
Tak začněme dávat.
Je to volba, kterou děláme.
Zachraňujeme naše vlastní životy.
Je pravda, že děláme lepší den.
Teď ty a já.