Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When I was back there in seminary school
There was a person there
Who put forth the proposition
That you can petition the Lord with prayer
Petition the lord with prayer
Petition the lord with prayer
You cannot petition the lord with prayer!
Can you give me sanctuary
I must find a place to hide
A place for me to hide
Can you find me soft asylum
I can't make it anymore
The Man is at the door
Peppermint, miniskirts, chocolate candy
Champion sax and a girl named Sandy
There's only four ways to get unraveled
One is to sleep and the other is travel, da da
One is a bandit up in the hills
One is to love your neighbor 'till
His wife gets home
Catacombs
Nursery bones
Winter women
Growing stones
Carrying babies
To the river
Streets and shoes
Avenues
Leather riders
Selling news
The monk bought lunch
Ha ha, he bought a little
Yes, he did
Woo!
This is the best part of the trip
This is the trip, the best part
I really like
What'd he say?
Yeah!
Yeah, right!
Pretty good, huh
Huh!
Yeah, I'm proud to be a part of this number
Successful hills are here to stay
Everything must be this way
Gentle streets where people play
Welcome to the Soft Parade
All our lives we sweat and save
Building for a shallow grave
Must be something else we say
Somehow to defend this place
Everything must be this way
Everything must be this way, yeah
The Soft Parade has now begun
Listen to the engines hum
People out to have some fun
A cobra on my left
Leopard on my right, yeah
The deer woman in a silk dress
Girls with beads around their necks
Kiss the hunter of the green vest
Who has wrestled before
With lions in the night
Out of sight!
The lights are getting brighter
The radio is moaning
Calling to the dogs
There are still a few animals
Left out in the yard
But it's getting harder
To describe sailors
To the underfed
Tropic corridor
Tropic treasure
What got us this far
To this mild equator?
We need someone or something new
Something else to get us through, yeah, c'mon
Callin' on the dogs
Callin' on the dogs
Oh, it's gettin' harder
Callin' on the dogs
Callin' in the dogs
Callin' all the dogs
Callin' on the gods
You gotta meet me
Too late, baby
Slay a few animals
At the crossroads
Too late
All in the yard
But it's gettin' harder
By the crossroads
You gotta meet me
Oh, we're goin', we're goin great
At the edge of town
Tropic corridor
Tropic treasure
Havin' a good time
Got to come along
What got us this far
To this mild equator?
Outskirts of the city
You and I
We need someone new
Somethin' new
Somethin' else to get us through
Better bring your gun
Better bring your gun
Tropic corridor
Tropic treasure
We're gonna ride and have some fun
When all else fails
We can whip the horse's eyes
And make them sleep
And cry
Když jsem tenkrát chodil na střední
Byla tam jedna osoba
Která navrhla premisu
Že můžete požádat Boha svou modlitbou
Požádat Boha svou modlitbou
Požádat Boha svou modlitbou
Nemůžete požádat Boha svou modlitbou!!
Můžete mi nabídnout útočiště
Musím najít místo kde se skrýt
Místo, kam se můžu skrýt
Můžete mi najít laskavý azyl
Já už to tu nezvládám
Ten Muž je u dveří
Mentolka, minisukně, čokoládový bonbón
Holka jménem Sandy a vítězův saxofón
Jsou tu jenom čtyry cesty jak se rozpadnout
Jedna jít spát, další cestovat, da da
Jedna být bandita vysoko v horách
Jedna je zamilovat se do souseda
Dokud domů nepřijde jeho žena
Katakomby
Dětské kosti
Zimní ženy
Přes rostoucí kameny
Přenášejí děti
Až k řece
Ulice a boty
Aleje
Jezdci v kůži
Prodávají novinky
Ten mnich koupil oběd
Ha, ha, trochu nakoupil
Jo, to jo
Woo!
Tohle je nejlepší část tý cesty
To je ta cesta, ta nejlepší část
Co mám opravdu rád
Co říká?
Yeah!
Yeah, správně!
Dost dobrý, co
Co?
Jo, Jsem hrdý na to být částí tohohle čísla
Úspěšné kopce tu stojí
Vše na tento způsob musí být
Mírné ulice kde si lidé hrají
Vítej do Soft Parade
Všechny naše životy kde se dřeme a šetříme
Na stavby pro mělké hroby
Musí být něco jiného co říct a
Nějak tohle místo obhájit
Vše na tento způsob musí být
Vše na tento způsob musí být, jo
Soft Parade právě začíná
Poslouchejte hukot motorů
Venku lidi užívaj zábavu
Kobra po levici
Leopard po pravici, jo
Srnčí žena v šatech z hedvábí
Dívky s korálky kolem krků svých
Polib lovce zelené vesty
Který předtím zápasil
Během noci se lvy
Mimo dohled!
Světla jsou čím dál jasnější
Rádio sténající
Přivolává psy
Je tu stále zvířat pár
Zanechaných na dvorku
Ale je stále těžší
Popsat námořníkům
Že hlady trpí
Tropický koridor
Tropický poklad
Co nás dostalo tak daleko
K tomu mírnému rovníku?
Potřebujem někoho či něco novýho
Něco jinýho co nás přes to dostane, yeah
Volám na psy
Volám na psy
Oh, je to čím dál těžší
Volám na psy
Volání psů
Volání všech psů
Volám na bohy
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.