Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I just wanna be loved
I just wanna be extraordinary
I'm just your everyday average white guy
On the radio
Whoa-oh-oh
I just wanna be loved
Like the English people love their spliffs and curry
Like a kid loves money from the tooth fairy
Like Tubaka loves Han Solo
Why can't you see
That I'm only
Everything you want?
How come you give
Just enough to
Keep me hangin' on?
I don't care what you say,
You're gonna love me someday!
I don't mean to talk so tough,
I just wanna be loved,
Loved, loved, loved, loved,
I just wanna be loved,
Loved, loved, loved, loved,
I don't know how to surf,
But I'm really really good at karaoke
Maybe I'm not just an average white guy
Except down there,
In case you care that life's not fair
Why can't you see
That I'm only
Everything you want?
How come you give
Just enough to
Keep me hangin' on?
I don't care what you say,
You're gonna love me someday!
I don't mean to talk so tough,
I just wanna be loved,
Loved, loved, loved, loved,
I just wanna be loved,
Loved, loved, loved, loved,
Cause you like shiny things,
Like diamond rings,
Sushi and Hybrid cars
Poker chips and Lyso dips
And getting thrown out of bars
I don't care what you say,
You're gonna love me someday!
I don't mean to talk so tough,
I wanna be loved,
You like chocolate ice cream
But you hate your mother!
Can't you see that
You and me were
Made for one another?
I'm your biggest fan
You understand there'll
Never be no other
You're the best girl, that's for sure
I don't care what you say,
I just wanna be loved,
And I don't mean to talk so tough
I just wanna be loved,
I don't care what you say,
I just wanna be loved
And I don't mean to talk so tough
I just wanna be loved,
L- (ugh damn it)
Chci jen být milován
Chci jen být úplně obyčejný
Jsem jen tvůj každodenní průměrnej bílej chlap
Z rádia
Whoa-oh-oh
Chci jen být milován
Tak, jak Angličani milují svoje jointy a kari
Tak, jak dítě miluje peníze od zoubkové víly
Tak, jak Tubaka miluje Han Sola.
Proč ti nedochází
Že jsem prostě
všechno, co chceš?
Co to v tobě je,
že mi to pořád
nedá spát?
Je mi jedno, co říkáš,
jednou mě zkrátka budeš milovat.
Nechci vést tak drsné řeči,
Jen chci být milován.
Milován, milován, milován, milován,
Chci jen být milován,
Milován, milován, milován, milován.
Neumím surfovat
Ale zas jsem vážně, vážně dobrý v karaoke
Možná nejsem jen průměrnej bílej chlap
Kromě toho "tam dole"
To jenom, kdyby tě to zajímalo. Život zkrátka není fér.
Proč ti nedochází
Že jsem prostě
všechno, co chceš?
Co to v tobě je,
že mi to pořád
nedá spát?
Je mi jedno, co říkáš,
jednou mě zkrátka budeš milovat.
Nechci vést tak drsné řeči,
Jen chci být milován.
Milován, milován, milován, milován,
Chci jen být milován,
Milován, milován, milován, milován.
Protože máš ráda blýskavé věci,
jako třeba diamantové prstýnky,
sushi a hybridní auta,
pokerové žetony a lízatka
a máš ráda, když tě vyhodí z baru.
Je mi jedno, co říkáš,
jednou mě zkrátka budeš milovat.
Nechci vést tak drsné řeči,
Jen chci být milován.
Máš ráda čokoládovou zmrzlinu,
ale svou mámu už tolik ne.
Copak nevidíš,
že ty a já jsme
jako stvoření jeden pro druhého?
Jsem tvůj největší fanoušek,
Však uvidíš, že
lepšího už nenajdeš
Jsi nejlepší, o tom žádná.
Je mi jedno, co říkáš,
jednou mě zkrátka budeš milovat.
Nechci vést tak drsné řeči,
Jen chci být milován.
Je mi jedno, co říkáš,
jednou mě zkrátka budeš milovat.
Nechci vést tak drsné řeči,
Jen chci být milován.
M- (ugh, zatraceně)